I recommend that, because our site is an English-based site, all title tags should be the English version of the title and that the original title from the non-English film should be added as a synonym to allow users to choose either tag.
So, in the recent example of the French film La French (US title The Connection) two tags were created the primary tag is the-connection and the synonym was created for la-french.
In the case that the American title is still in (or was always in) a foreign language, the title should be maintained... So Chocolat, the American film would have the tag chocolat.
This occurs often with Indian films. Even when brought to the US and screened, the Hindi title is generally still better known and often the "official" title used on the English Wikipedia. Examples of this include films like Kuch Kuch Hota Hai. Wikipedia offers the title "Something Happens" but the film was marketed in the US under the original title.
This will require a little bit of work on our part (creating synonyms, determining which title was used when released in the US) but should make the tags more useful and more representative of our English focus.